Helene出生于1966年12月20日在法国的MANS(SARTHE),她从小就很喜欢动物,尤其是马。她还十分喜欢陶器,喜欢那神奇的图案。她自小与年长的姐姐生活在一起。 1979年,年幼的她第一次登台演出。在影片“MOUTON NOIR”中表演出色。 一首好听的法语歌曲,听起来有些冬天的感觉。中文名叫《远去的列车》。由法国歌手Helene演唱。该歌曲的国语版为《一世钟情》。
基本介绍
- 中文名称:一世钟情
- 外文名称:ce train qui s'en va
- 专辑语言:法语,国语
- 专辑歌手:Hélène Rollès
- 曲目数量:10
- 发行时间:1989年
- 音乐风格:流行
- 发行地区:法国,中国
歌手介绍
温柔的HELENE不擅长于表演摇滚音乐,她不具备充满激昂节奏的嗓音,于是在母亲的鼓励支持下,她的音乐才华在“AB”展露出来并被製作商“Dorothée”看好,于是HELENE与1989年加入“Dorothée”并出了首张专辑,然而销量并不是很理想。随后的几张专辑逐渐使HELENE 崭露头角。
1993年她凭着Je m'appelle Helene(我名叫伊莲)-法国连续25周冠军单曲。至此,她的音乐事业达到顶峰。
法语版歌词
Je n'aurais pas du venir
我本不该来
j'aurais du savoir mentir
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire
仅将你的微笑
Vivre dans mes souvenirs
尘封在记忆中
我本不该来
j'aurais du savoir mentir
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire
仅将你的微笑
Vivre dans mes souvenirs
尘封在记忆中
J'aurais du laisser l'espoir
本想留下希冀
Adoucir les au revoir
让告别充满情意
Ce train qui s'en va
看着这趟列车
让告别充满情意
Ce train qui s'en va
看着这趟列车
C’est un peu de moi,
从我这里
从我这里
Qui part
远去…………
Qui part
远去……
Qui part
远去……
Je savais qeu ceserait
我知道这样很难
Difficile mais je pensais
但我还在学着接受
Que je saurai te cacher
怎能对你隐瞒
Le plus grand de mes secrets
心中的秘密
我知道这样很难
Difficile mais je pensais
但我还在学着接受
Que je saurai te cacher
怎能对你隐瞒
Le plus grand de mes secrets
心中的秘密
Mais a quoi bon te mentir
但对你撒谎又有何好处
但对你撒谎又有何好处
C'est dur de te voir partir
看着你离开我是如此的难过
Ce train qui s'en va
看着这趟列车
看着这趟列车
C’est un peu de moi,
从我这里
从我这里
Qui part
远去…………
Qui part
远去……
Qui part
远去……
Et avant que ne coule Une lame
终究没有落下一滴眼泪
Dans ton sourire qui Me desarme
你的微笑让我放鬆下来
Je cherche un peu
我试着寻找
De reconfort
些许的安慰
Dans tes bras je veux
我想要的是
Me blottir
紧紧依偎在你的怀抱里
Pour mieux garder
为的是
Le souvenir
久久地铭记
De tout la chaleur de ton corps
终究没有落下一滴眼泪
Dans ton sourire qui Me desarme
你的微笑让我放鬆下来
Je cherche un peu
我试着寻找
De reconfort
些许的安慰
Dans tes bras je veux
我想要的是
Me blottir
紧紧依偎在你的怀抱里
Pour mieux garder
为的是
Le souvenir
久久地铭记
De tout la chaleur de ton corps