勇敢心资源网

当前位置:首页 > 百科 / 正文

音便

(2020-01-29 20:46:59) 百科

音便

“音便”现象是从十世纪前后(平安时期)在口语中自然形成的。经过漫长年代的沿用,终于在文字上和语法上作为一种规範固定下来。

基本介绍

  • 中文名:音便
  • 外文名:The sound is
  • 形成时间:十世纪前后
  • 包括:五段活用动词
为了发音上的方便,当某些用言的连用形后续特定的助词,助动词或连语时,它就发生了变化。这种变化就叫做“音便”。
“音便”现象是从十世纪前后(平安时期)在口语中自然形成的。经过漫长年代的沿用,终于在文字上和语法上作为一种规範固定下来。
在用言中,只有以下两个词类有“音便”现象:
1.五段活用动词
主要有“い音便”“促音便”和“拨音便”。这些“音便”的特点是动词词尾的变化超出原来的活用行的範围而跨入了其他活用行。
◎莺(うぐいす)がないている。/黄莺在啼。
句中,「ないて」是「なきて」的「い音便」。「なく」是「か行」活用动词,而「い」却跨入了「わ行」。
◎弟のせが高くなった。/弟弟的个子长高了。
句中,「なった」是「なりた」的促音便。「なる」是「ら行」活用动词,而「っ」却跨入了「た行」。
◎カンガルーの子が死んだ。/小袋鼠死了。
句中,「しんだ」是「しにだ」拨音便。「しぬ」是「な行」活用动词,而「ん」却跨出了「な行」。
2.形容词
只有一种“”う音便。即把原来的连用形「く」变成了「う」。
◎明けましておめでとうございます。/恭贺新禧。
句中,「おめでとう」是「おめでたく」的音便形。
从广义来说,「连浊」、「音延」以及两个词相连线时发生的各种语音变化也可以叫做“音便”。
あめ くつ — あまぐつ 雨鞋
しろ ひと — しろうと 外行
こ つつみ — こづつみ 包裹
なん ふう — なんぷう 南风
けつ はつ — けっぱつ 结髮
ねね — ねんね 睡觉
(1)通音便(通音便)
音便之一种。这是在某些複合词中,将构成要素种的前位词的假名,或由多数假名构成的前位词的最后一个假名改变成与之同义活用行的另一个假名,然后再与后位词相连线。这时,后位词仍按浊音便的一般规律进行连浊。
通音便的作用是:使音韵协调,从而达到前位词与后位词能结合的更紧密之目的。
さけきちがい — さかきちがい 撒酒疯
てぐる — たぐる 拽
いねづま — いなづま 闪电
きかげ — こかげ 树荫
しろが — しらが 白髮
ふねべり — ふなべり 舷
(2)促音便(促音便)
音便之一种。日语亦称「つまる音便」。这是指动词在与各种后续词连线时发生的促音。
“促音便”的发生条件是:当「た行」、「ら行」、「わ行」五段活用动词连用形「ち」、「り」和「い」在后续助词「て」、「ても」、「たり」、「たって」、「たら」或助词「た」等的时候。这些后续词的共同特点:它们都是以无声辅音开始的。
◎いくら走ったって、间に合わぬよ。/怎幺跑也来不及了。
◎あの洗浄剤を使って、効果があったらしい。/使用那种洗涤剂,似乎见了效。
◎整った结晶が现れた。/出现了整齐的结晶。
◎1尺ばかりの鲤を钓ってしめたと思ったらぽちゃりと落としてしまった。/我钓上了一条一尺来长的鲤鱼,刚一高兴,它却噗咚一声掉下去了。
◎怒って席を立っていった。/他生了气,离席而去。
◎くぐり戸で待っていてくれ。/你在便门等着我。
另外,「か行」五段活用动词的连用形后续上述以无声元音开始的后续词时,是发生「い音便」的。但,只有「行く/去」一词例外,要发生促音便。
◎どこへ行っても、同じことだ。/到哪儿去都一样。
◎右へ行ったり、左へ行ったりする。/一会向右去,一会向左去。
由五段活用动词转化而来的接头词如「ぶち」、「つき」、「ひき」等,当它们接在「か行」、「さ行」、「た行」和「ば行」假名之前时,为了发音上的方便,其连用形词尾「き」、「ち」也变为「っ」。从广义来讲,这也叫做“促音便”。
かっばらい 行窃
ひっくりかえす 弄倒
おっかない 可怕的
ぶったくる 抢夺
ぶっさく 用力撕裂
(3)浊音便(浊音便)
浊音便是音便之一种。当「が行」「な行」「ま行」「ば行」五段动词的连用形「ぎ」「に」「み」「び」后续助词「て」「ても」「ては」「たら」「たって」「たり」或助词「た」等时,为了发音上的方便,其连用形分别发生「い」音便或拨音便。与此同时,后续的助词或助动词就变成「で」「でも」「では」「だら」「だって」「だり」或「だ」等,这种变化就叫做浊音便。
◎自分の急须を取り出して、ベテランに品定めを頼んだ。/他把自己的小茶壶取出来,请内行做了鉴定。
◎ちょっと休んでから、道を急いでも遅くないわ。/稍休息一会儿再赶路也不迟呀。
(4)拨音便(拨音便)
拨音便是音便之一种。为了发音上的方便,「な行」「ま行」「ば行」五段活用动词的连用形「に」「み」「び」在后续助词「て」「ても」「たり」「たって」「たら」和助词「た」等时,就发生拨音便而变成「ん」。与此同时,上述助词和助动词均浊化为「で」「でも」「だり」「だって」「だら」和「だ」。
◎この时计は进んだり、遅れたりする。/这个钟一会儿快,一会儿慢。
◎私は、一番大きいのを选んだ。/我挑了个最大的。
◎いかに望んでも手に入らないものが、思いがけずにひとりでにやってくることがある。/怎幺弄也弄不到的东西,有时却冷不防地自己找上门来。
从广义来说,以下情况亦可称之为「拨音便」。
①.有些词为了发音上的方便或加强语气,有时插入一个「拨音」。这种情况多发生在「な行」「ま行」假名或浊音之前。
たんび 次
まんまる 溜圆
みんな 全部
あんまり 过分
おんなじ 相同
②.一些「ら行」假名,为了发音上的方便而说成「拨音」。这种情况也多发生在「な
行」「ま行」假名或浊音之前。」
わかんない 不明白
あんの 有
おはいんなさい 请进来
おくんなさい 送去吧
(5)延长音便(延音)
音便之一种
延音的作用是:
①.为了读音的方便和语调的和谐,将某些单词的短音改变成长音。发生这种延音现象的单词基本上是固定的。它们多出现在名词和动词中
ふふ — ふうふ 夫妇
ふき — ふうき 富贵
しか — しいか 诗歌
こじ — こうじ 小路
みみ — みいみい 边看边……
しし — しいしい 边做边……
②.为了加强语气或造成某种特殊的语感,将某一个单词中的一个音节拉长。这种延长是语言主体根据自己当时表达语气的需要而临时採取的。因此,有可能出现在各种词类中。
だれ — だあれ 谁啊
こわいわ — こわいわあ 真可怕啊
ひろいにわ — ひろおいにわ 很宽绰的院子
ちいいっちゃいさかずき 小小的酒杯
(6)い音便
い音便是音便之一种。其特点是辅音脱落。
い音便发生在以下情况:
①.当「か行」「が行」五段活用动词的连用形「き」「ぎ」后续助词「て」「ても」「たり」或助词「た」等时,它们就变成了「い」。
当上述助词或助动词接在「が行」动词连用形「ぎ」的音便形「い」之后时,便分别浊化为「で」「でも」「だり」或「だ」等。
◎家内はかつてあの制本工场ではたらいたことがある。/我的妻子曾在那个装订厂做过工。
句中,「はたらいた」是「はたらきた」的音便形。即「hatarakita」中的「ki」脱落了辅音「k」而变成了「hataraita」了。在「か行」五段活用动词中,「いく/去」是唯一的例外。它在同等接续条件的情况下,不发生「い音便」而发生「促音便」。
◎村の人たちは、みな象を见にいった。/村子里的人们都看大象去了。
②.当「ら行」五段活用动词「ござる/有」的连用形「り」后续助动词「ます」时就变成了「い」。
◎おはようございます。/早上好!
句中,「ございます」是「ござります」的音便形。即「gozarimasu」中的「ri」脱落了辅音「ri」而变成了「gozaimasu」了。
③.当「ら行」五段动词活用的连用形「り」后续助动词「ます」时,就变成了「い」。
◎お名前は何とおっしゃいますか。/您的名字怎幺称呼?
◎ごめんくださいませ。/请原谅。
句中,「おっしゃいます」是「おっしゃります」的音便形,「くださいませ」是「くださりませ」的音便形。它们是连用形「ri」脱落了辅音「r」而变成了「i」。变化过程与第二项相同。
从广义而言,以下情况也可算是「い」音便:
①.当「ない」的连用形「く」后续助词「て」时,也可变成「い」。
◎そんなに人をじろじろ见ないで、早く歩きなさい。/不要那样盯着看人家,快点走吧。
句中,「ないで」是「なくて」的音便形。
②.「ら行」动词的命令行「れ」在现代日语中大多变成了「い」。
◎どうぞ召し上がってください。/请吃吧。
◎どちらが好きですか、はやくおっしゃい。/你最喜欢哪一个,快点说吧。
句中,「ください」是「くだされ」的音便形,「おっしゃい」是「おっしゃれ」的音便形。
(7)う音便
音便之一种。音便发生的场合是:
①.当形容词连用形后续「ぞんじます」、「ございます」等连语时。由于「う音便」要发生在这种场合,所以亦称形容词音便。
◎再びここでお会いしまして、本当に嬉しゅう存じます。/又在这里见到您,感到十分高兴。
句中的「うれしゅう」是「うれしく」的音便形。即「uresiku」中的「ku」脱落了辅音「k」,从而变成了「uresiu」了。
◎どうもありがとう。/多谢。
句中的「ありがとう」是「ありがたく」的音便形。即「arigataku」中的「ku」脱落了辅音「k」,从而变成了「arigatau」了。但「tau(たう)」应读做「tou(とう)」,根据表音的原则,便将「たう」写成「とう」了。
②.当形容词型活用助动词连用形后续「ございます」等连语时:
◎一度でもいいですから、あたしもパリの舞踏会へ参ってみとうございますわ。/哪管一次也好,我也想去参加巴黎的舞蹈会呀!
◎奥さんは学校でもきっと秀才であったらしゅうございますね。/您太太在学校里大概也是个高材生吧。
辅音脱落的情况和形容词完全相同。
从广义来讲,下述情况也可以叫「う音便」:
有少数「わ行」五段活用动词,它们不按常规发生促音便而把「っ」变成「う」了。但没有辅音脱落的特点。属于这类动词的有「いとう/讨厌」「そう/添加」「そう/沿着」「とう/询问」等等。这些动词共同点是词干或词干的尾音是「お段」假名。
◎不确かなところは、谁かに问うたらいいでしょう。/不清楚的地方找人打听一下就行了。
◎川べりに沿うて、北へ北へと进んでゆく。/顺着河边一直往北走去。
(8)し音便
し音便是音便之一种。当使役助词「せる」的连用形「せ」后续助词「て」、「ても」、「たり」、「たら」或助动词「た」、「たい」等时,为了发音上的方便,可以说成「し」,这就是し音便。
◎详しい事柄はもうだいぶ忘れたので、感想的なものだけを书かしていただいた。/详细的情节差不多都忘了,所以我只写了些感想类的东西。
◎文化センターの空いた教室を使わしてもらえるかもしれないから、责任者に伺ってみましょう。/文化中心的空教室也许能借给我们用,去问一问那里的负责人吧。
◎今年から、彼を要职に当たらした。/从今年起,让他担任了要职。
◎顺序を狂わしたらだめだよ。/把顺序搞乱了可不行啊。
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net
搜索
随机推荐

勇敢心资源网|豫ICP备19027550号