《Daylight》是岚的音乐作品,收录在《Are You Happy?》专辑中。Daylight - 岚 词:stereograph&樱井翔 曲:Simon Janlov&wonder note 编曲:佐々木博史 谁もが同じ悔しさで 我们都一样心中怀揣后悔不甘
基本介绍
- 所属专辑:Are You Happy?
- 歌曲时长:4分52秒
- 发行时间:2016-10-27
- 歌曲语言:日语
歌词
梦の终わりを认めないように
不愿意承认梦想只能到此为止
明日はそう违う自分と
坚信明天一定能携手
歩いていくから
另一个自己并肩同行
痛みを抱いて优しさに変えて
承受的伤痛化为一种温柔
たとえ胸が张り裂けても
哪怕心如刀割就快要撕裂
君はもう自分知っている
你的心中也已经有了答案
歩き出せばほら见えてくる
勇敢踏出一步就能找到出路
ぎゅっと强く温かなその手で
伸出你余温尚存的手
时间を掴み取れ
把握今后的每分每秒
消えそうな勇気を
送给险些丧失勇气
今持ってる君へ
此刻重拾自信的你
届けこの想いよ
zero to goal zero to goal
希望这份心意能传达给你
切なくて淡いいつかの夜走った
它如此无奈又是如此微弱
ひとりの道は
曾在夜里独自跑过的路途中
もう风が包んでくれるから
不久将有和煦清风徐徐环绕
时间はもう动き出している
时间已经重新启动
无常に瞬间を忘れてくように
波云诡谲瞬息万变
君はもう気づき始めた
你也已经开始意识到
変わりゆく未来に未来に
未来正在一点点开始改变
あの时しまった记忆の欠片
那时候藏在心底的记忆片段
心掴み惑わすなら
如果紧揪你的心蛊惑你的思绪
いつかそうここに帰って来る
那幺何不把你的眼光从当下移开
今よりも明日を见てるから
放眼终有一日会回到此处的明日
もっと强くしなやかな光で
在那一道柔和的光线下更坚定地
ゼロを突き抜けて
跑过最初的起点
祈るような声で
如祈愿般声声呼喊着
谁か待ってる君へ
默默等候着谁人的你
迷わない翼を
zero to goal zero to goal
这双翅膀送予你
愿你从此不再迷茫
离れてく远いあの日の空誓った
那日的天空渐行渐远
而我们的誓言
揺るがぬ言叶
那不容动摇的一字一句
そうきっと明日へ続くから
没有错一定能一直延续到明天
たとえ仅かな希望
即便希望很渺茫
それは奇蹟の意味
它也代表着奇蹟
ずっと君が望んでた梦はもう
你梦寐以求的梦想
自分さえ気づかない响き奏でて
演奏出你自己都不曾注意的音色
君の中に生まれているから
而它就在你的心中得以诞生
胜ち目なんてもう全くない状况
即便是毫无胜算的状况
灯りの见えぬ道路
即便是不见光亮的道路
かすか光る非常灯
闪烁着微光的紧急灯
希望と信じ进む航路
相信希望一往无前的航路
方向示し続ける
我的note 我的note
仆のノート仆のノート
为我指明前行方向
Don't stop rolling
不要停止滚动
谁か泣いてる痛み抱いてる
有谁在啜泣
怀揣着伤痛
道がいまは开いてる
道路此刻已向你敞开
Believe in myself
相信我自己
未来へ誓って
向未来起誓
过去が未来を照らしてく
过去将照亮未来前路
消えそうな勇気を
送给险些丧失勇气
今持ってる君へ
此刻重拾自信的你
届けこの想いよ
zero to goal zero to goal
希望这份心意能传达给你
切なくて淡い
它如此无奈又是如此微弱
いつかの夜を超えて今へ
走出曾经的无尽黑夜
在当下此刻
确かな时间を刻んでく
铭刻下每一分每一秒
祈るような声で
如祈愿般声声呼喊着
谁か待ってる君へ
默默等候着谁人的你
迷わない翼を
zero to goal zero to goal
这双翅膀送予你
愿你从此不再迷茫
离れてく远いあの日の空誓った
那日的天空渐行渐远
而我们的誓言
揺るがぬ言叶
那不容动摇的一字一句
そうきっと未来へ届くから
没有错一定能一直传递到未来
不愿意承认梦想只能到此为止
明日はそう违う自分と
坚信明天一定能携手
歩いていくから
另一个自己并肩同行
痛みを抱いて优しさに変えて
承受的伤痛化为一种温柔
たとえ胸が张り裂けても
哪怕心如刀割就快要撕裂
君はもう自分知っている
你的心中也已经有了答案
歩き出せばほら见えてくる
勇敢踏出一步就能找到出路
ぎゅっと强く温かなその手で
伸出你余温尚存的手
时间を掴み取れ
把握今后的每分每秒
消えそうな勇気を
送给险些丧失勇气
今持ってる君へ
此刻重拾自信的你
届けこの想いよ
zero to goal zero to goal
希望这份心意能传达给你
切なくて淡いいつかの夜走った
它如此无奈又是如此微弱
ひとりの道は
曾在夜里独自跑过的路途中
もう风が包んでくれるから
不久将有和煦清风徐徐环绕
时间はもう动き出している
时间已经重新启动
无常に瞬间を忘れてくように
波云诡谲瞬息万变
君はもう気づき始めた
你也已经开始意识到
変わりゆく未来に未来に
未来正在一点点开始改变
あの时しまった记忆の欠片
那时候藏在心底的记忆片段
心掴み惑わすなら
如果紧揪你的心蛊惑你的思绪
いつかそうここに帰って来る
那幺何不把你的眼光从当下移开
今よりも明日を见てるから
放眼终有一日会回到此处的明日
もっと强くしなやかな光で
在那一道柔和的光线下更坚定地
ゼロを突き抜けて
跑过最初的起点
祈るような声で
如祈愿般声声呼喊着
谁か待ってる君へ
默默等候着谁人的你
迷わない翼を
zero to goal zero to goal
这双翅膀送予你
愿你从此不再迷茫
离れてく远いあの日の空誓った
那日的天空渐行渐远
而我们的誓言
揺るがぬ言叶
那不容动摇的一字一句
そうきっと明日へ続くから
没有错一定能一直延续到明天
たとえ仅かな希望
即便希望很渺茫
それは奇蹟の意味
它也代表着奇蹟
ずっと君が望んでた梦はもう
你梦寐以求的梦想
自分さえ気づかない响き奏でて
演奏出你自己都不曾注意的音色
君の中に生まれているから
而它就在你的心中得以诞生
胜ち目なんてもう全くない状况
即便是毫无胜算的状况
灯りの见えぬ道路
即便是不见光亮的道路
かすか光る非常灯
闪烁着微光的紧急灯
希望と信じ进む航路
相信希望一往无前的航路
方向示し続ける
我的note 我的note
仆のノート仆のノート
为我指明前行方向
Don't stop rolling
不要停止滚动
谁か泣いてる痛み抱いてる
有谁在啜泣
怀揣着伤痛
道がいまは开いてる
道路此刻已向你敞开
Believe in myself
相信我自己
未来へ誓って
向未来起誓
过去が未来を照らしてく
过去将照亮未来前路
消えそうな勇気を
送给险些丧失勇气
今持ってる君へ
此刻重拾自信的你
届けこの想いよ
zero to goal zero to goal
希望这份心意能传达给你
切なくて淡い
它如此无奈又是如此微弱
いつかの夜を超えて今へ
走出曾经的无尽黑夜
在当下此刻
确かな时间を刻んでく
铭刻下每一分每一秒
祈るような声で
如祈愿般声声呼喊着
谁か待ってる君へ
默默等候着谁人的你
迷わない翼を
zero to goal zero to goal
这双翅膀送予你
愿你从此不再迷茫
离れてく远いあの日の空誓った
那日的天空渐行渐远
而我们的誓言
揺るがぬ言叶
那不容动摇的一字一句
そうきっと未来へ届くから
没有错一定能一直传递到未来