Meredith Ann Brooks1958年6月12日出生在美国的俄勒冈市科瓦利斯(Corvallis,Oregon, USA),她父亲是县司法官,母亲是设计师,有一个姐姐和一个哥哥,父母在她还是一个孩子的时候就离婚了,她的母亲将三个孩子抚养长大。她第一次公开表演是幼稚园,可真正接触音乐是受到同胞姐妹的影响。11岁时,Brooks得到了姐姐的一把吉他,开始模仿Bonnie Raitt、Eric Clapton和Pretenders乐队的吉他弹奏。Brooks天资聪颖,又非常热情、具有创造力,在连续跳了两级,待到读完高中时,她弹奏吉他的技艺已很熟练了,再加上父母的鼓励,Brooks青少年时代就不断在波特兰和西雅图地区许多不同的乐队里担任伴奏。同时,她开始写歌、录製Demo带,其中一首“See It Through My Eyes”(透过我的双眼去看)于13年后的1997年发表。
这种观念根深蒂固地深入到了这位俄勒冈女孩的头脑中,虽然她现在移民到了大城市,但仍保留着不事修饰的乡村习惯。城市生活不同于乡下的冷漠疏离曾让她多次惶然,这种敌视情绪的体验在她的音乐里自然地留下了痕迹,在她的首张专辑“Blurring The Edges”中,她一针见血、直言不讳地表达了自我对世事的深刻洞察,证明她不仅有决心,而且有经验从诸多矛盾中发现问题。作为老资格的布鲁斯歌迷,她也在专辑中强化了这种R&B之声。
音乐作品
音乐专辑共4张
If I Could Be
英语 歌曲12首
发布于 2007-08-10
shine
英语 歌曲12首
发布于 2004-09-23
Deconstruction
英语 歌曲12首
发布于 1999-09-28
Blurring The Edges
英语 歌曲12首
发布于 1997-05-05
音乐线上收听
以上音频资源来自千千音乐
作品特色
她也是一个优秀的吉他手,音乐充满组织和创意。製作“Blurring The Edges”时,Brooks情绪放得很开,她明白一个事实:不善创新就无法让人激动,必须构建一个全新的音乐结构。“每次呆在录音室里我都会有新想法,”她补充道,“我想的唯一事情就是‘根源’、‘根源’。我写歌,但有时也会粗暴地抛开它们,而赋于它们一种更开放的创造性。那就是‘Blurring The Edges’的意思,要打破头脑中的框框,让创造的能量爆发乃至发生奇蹟。这个专辑里就有许多奇形怪状的音乐手法。”Meredith Brooks图册 来自官网
所以就会有“I Need”中酷透的中东吉他显现,这是一个别出心裁的开场,前奏有一丝Alanis Morissette“Hand In Pocket”的意味。仿若一个不可避免的陷阱,歌词暗指了所有在生命轨道中不可预知的过程:“Cool friends, weekends and someone to die for...a stranger to trust me...my father to love me...a strong cup of coffee, Seattle, a sunburn, and lots of Todd Rundgren...”。Brooks在歌中咆哮,脸上神采飞扬。还有“Shatter”中和音的自由跳跃,“Watched You Fall”中洗衣机盖的冲撞,这是一首关于分离的幻想曲。“What Would Happen”是另一个思虑的案例,强调拒绝潜在性诱惑的态度,节奏却幽暗诡异。“Somedays”貌似活泼的氛围暗示了一个命定的残酷:顽皮小女孩一个小拇指的游戏却可以了结小虫子的生命。“Bitch”则描绘了无数势利的景观,看人们在名利场中不停步的追逐。“Pollyanne”解释了犬儒式潇洒的无用,曲风英式,没想到她还受了一些Brit pop的薰染。
小镇生活也给她留下了深刻记印,“My Little Town”说的就是这件事。她同时又有很强的戏剧感觉,我们能从她每一句嘶唱中听出幽暗的感觉。“使用异常的言词来表达情感是很有意思的,它让人觉得新鲜,没有雕琢感。”Brooks说,“我叫它写实言词,例如某个沉溺的日子我突然觉得烦躁,我会就大骂‘Shit!’,我不介意以愤怒或悲伤来应付变化。”看得出Brooks对身边变迁的文化极为关注。“嘿,我们吸毒,我们赚钱,最后我们却发觉没有什幺药可以治癒世界。我们没有别的办法,除了用理性和知性面对这一切。”她说。“Wash My Hands”开头的回教女声游吟很有意境,接下去的却是激情的表白,以它来结尾无疑十分地“震”人。