楚国有个叫次非的人,在乾遂(地名)得到一把宝剑。返回的路上过一条江,(船)行到江中间的时候,
有两条蛟龙环绕住他得船。次非问船家道:“您见过两条蛟龙围住船而那人能够存活的吗?”船家回答:“没见过。”次非捋起袖子脱掉外衣,拔出宝剑,说:“这是江中的腐肉朽骨,丢弃宝剑(龙爱宝剑)而保全众人(的性命),我岂会爱惜(宝剑)呢!?”(次非)接着跳进江中刺杀蛟龙,杀死了龙以后重新上船,船里的人全部保住了性命。
原文:
荆有次非者,得宝剑于乾遂。还反涉江,至于中流,有两蛟夹绕其船。次非谓舟人曰:“子尝见两蛟绕船而能活者乎?”舟人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也。弃剑以全己,余奚爱焉?”于是赴江刺蛟,杀之而复上船,舟中之人皆得活。
注释:
反:同“返”,返回
涉:渡
中流:河中间
赴:跳入
复:又
句译:
未之见也:从来没有见过这种事
余奚爱焉?:我为什幺要吝惜(宝剑与生命)呢?
文学常识:
次非的行为可用成语见义勇为来概括。