勇敢心资源网

当前位置:首页 > 百科 / 正文

义武奋扬,跳梁者虽强必戮

(2021-04-14 01:28:19) 百科
义武奋扬,跳梁者虽强必戮

义武奋扬,跳梁者虽强必戮

义武奋扬,跳梁者虽强必戮释义为“正义之师奋发扬威,跳梁小丑,就算再强大也定当奋力诛杀!”出自明神宗朱翊钧颁布的《平倭诏》。义武奋扬,跳梁者虽强必戮同犯我强汉者,虽远必诛。都是我国军事强悍的典範言行

基本介绍

  • 中文名:义武奋扬,跳梁者虽强必戮
  • 外文名:When the righteous army strike back, those invaders will not stand a chance no matter how strong they are.
  • 发布时间:公元1598年
  • 出处:《神宗实录》平倭诏
  • 地点:中国明朝

简述

平倭诏是1592至1598年(明神宗万曆20至26年;朝鲜宣祖25至31年;日本文禄元年至庆长3年)间,由于倭寇入侵朝鲜、觊觎明帝国而引起的东亚区域性战争。是役明廷因宗藩关係军援朝鲜。明神宗平定倭乱后颁以此诏告天下。万曆皇帝毅然出兵,大明将士血洒三千里江山,拯救了朝鲜,让日本人的侵略铁蹄践踏中华整整推迟了三百年。明朝的出兵绝不仅仅是宗主国对藩属国的援助,而是关乎国运存亡的生死之战,所以《明史》称为“东洋之捷,万世大功。

原文

朕缵承洪绪,统理兆人,海澨山陬,皆我赤子,苟非元恶,普欲包荒。属者东夷小丑平秀吉,猥以下隶,敢发难端,窃据商封,役属诸岛。遂兴荐食之志,窥我内附之邦,伊歧对马之间,鲸鲵四起,乐浪玄菟之境,锋镝交加,君臣逋亡,人民离散,驰章告急,请兵往援。
朕念朝鲜,世称恭顺,适遭困厄,岂宜坐视,若使弱者不扶,谁其怀德,强者逃罚,谁其畏威。况东方为肩臂之藩,则此贼亦门庭之寇,遏沮定乱,在予一人。于是少命偏师,第加薄伐。平壤一战,已褫骄魂,而贼负固多端,阳顺阴逆,求本伺影,故作乞怜。册使未还,凶威复扇。朕洞知狡状,独断于心。乃发郡国羽林之材,无吝金钱勇爵之赏,必尽弁服,用澄海波。
仰赖天地鸿庥,宗社阴骘,神降之罚,贼殒其魁,而王师水陆并驱,正奇互用,爰分四路,并协一心,焚其刍粮,薄其巢穴。外援悉断,内计无之。于是同恶就歼,群酋宵遁,舳舻付于烈火,海水沸腾,戈甲积于高山,氛浸净扫,虽百年侨居之寇,举一旦蕩涤靡遗。鸿雁来归,箕子之提封如故,熊罴振旅,汉家之德威播闻,除所获首功,封为京观,仍槛致平正秀等六十一人,弃尸稿街,传首天下,永垂凶逆之鉴戒,大泄神人之愤心。
于戏,我国家仁恩浩蕩,恭顺者无困不援;义武奋扬,跳梁者虽强必戮。兹用布告天下,昭示四夷,明予非得已之心,识予不敢赦之意。毋越厥志而乾显罚,各守分义以享太平。
凡我文武内外大小臣工,尚宜洁自爱民,奉公体国,以消萌衅,以导祯祥。更念彤力殚财,为日已久,嘉与休息,正惟此时,诸因东征加派钱粮,一切尽令所司除豁,务为存抚,勿事烦苛,咨尔多方,宜悉朕意

释义

我继承了世代相传的帝业,统治管理这亿兆人民。不管是住在山隅还是海边,都是我忠心的子民,只要不是恶人之首,都能够被我包容宽恕。
近来东夷的一个叫平秀吉的跳梁小丑,只是凭着一个下国仆隶的猥琐身份,居然敢首先滋生不良事端,窃居占据了商代的一个封地,使这些岛屿隶属自己而使役。于是就生出了吞併他国的野心,窥测依附于我国的藩属。恶人出现在了伊歧对马间的海域,战争降临到了乐浪玄菟的地方。朝鲜君臣不得不逃亡,人民也不得不离开故乡分散全国。于是朝鲜派出宾士的信使带着奏章向我告急,请求派兵去援助。
我想朝鲜国对我天朝世世代代都称得上恭敬孝顺,现在它碰上了困难厄运,我天朝怎幺能坐视不理?如果让柔弱者不能被帮扶,那幺还有谁会感念我天朝的恩德?如果强横者逃脱了惩罚,那幺还有谁会畏惧我天朝的威严?何况东方的朝鲜是我天朝肩膀手臂一样重要的屏壁藩属,那幺平秀吉这个贼子就是我天朝门庭的强盗。
要遏制平定平秀吉作乱,就要看我的命令了。所以我先稍微派了一点军队,然后再发动征伐。在平壤打的那一仗,已经把贼军的骄横的气焰给打没了,可贼军依然顽固自负,多次明里顺从暗里背叛。为乞求王师宽恕以伺机行动,存心装出一副乞求怜悯的样子。我派去的册封使者还没回来,贼子平秀吉再次气焰嚣张了。我清楚地知道了他狡猾的形象后,在心里独自决断了一切。于是发动了全国精锐的将士们,也不吝惜封赏的金钱和爵位,一定要动用一切我天朝之力,用以澄清倭国污秽的海洋。
倚仗着天地庇佑、祖宗社稷暗地帮护,天神将惩罚降临到了贼人首领身上,让贼人首领殒命。此时王师水陆同时进军,互相配合帮助,然后又兵分四路,同心协力,焚毁了贼人的口粮,捣毁了贼人的巢穴,此时在朝鲜的贼人的外援全部断绝,而被围困的贼人又没有计策。从这时起王师同仇敌忾歼灭贼人,贼人的首领不得不连日遁逃。贼人的船只都被王师焚烧,将海水几乎煮沸;贼人丢弃的盔甲堆积如山,妖气浸染均被清扫一空。即便是在朝鲜侨居了再长时间的倭寇,都被一次性扫蕩没有留下残余。胜利后,久别的鸿雁回归了故土,箕子的封地还是如以前一般;熊罴旗号在王师上空猎猎飘扬,我皇汉大明天朝的恩德威严传诵天下。
除了在战争中斩获的首级就地掩埋封土成冢,还是用槛押送平正秀等六十一人赴京,判处斩首,将尸身弃市,首级遍传天下,以作兇恶逆贼永远的警戒,发泄天神与世人共同的愤怒。
啊,我天朝的仁德恩惠浩浩蕩蕩啊,恭敬孝顺者只要有困难天朝必会救援;我天朝的正义威武奋发昂扬啊,跳梁小丑之流即使再强天朝也会给予惩戒。
这用来布告天下,让四方夷狄都听着:明白我的本意,清楚我不会赦免的罪行。不要想僭越来试试天朝的惩戒手段,最好是各自守着自己的本分,天朝和尔等同享太平盛世。
只要是我天朝的文武内外大大小小的臣工们,你们最好崇尚廉洁、关心人民,奉公守法体察国家,来消除那些可能萌发异端的危险,来引导吉祥幸福。更要想到,这次费尽国财协力征讨已经很久了,就恩赐你们休养生息吧。在这个时候,各种因为东征贼子所加派的赋税钱粮,一切都让该管辖的部门今后免除吧,务必要安抚好百姓,不要在烦劳苛求他们,希望你们为国家多多献策,了解我的一片苦心。
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net
搜索
随机推荐

勇敢心资源网|豫ICP备19027550号