《真夏の果実》是桑田佳祐1990年为自己首部执导的电影《稻村珍》创作的主题曲,收录在专辑《璀璨东瀛原音集》中。歌曲动听,乐曲优美,此歌多次被翻唱。
基本介绍
- 中文名称:《真夏的果实》
- 外文名称:《真夏の果実》
- 所属专辑:邓丽君 璀璨东瀛原音集
- 歌曲时长:04:34
- 发行时间:2013-12-15
- 歌曲原唱:南方之星
- 填词:桑田佳佑
- 编曲:桑田佳佑
- 歌曲语言:日语
- 中文翻唱:张学友,刚泽斌,方大同&薛凯琪
- 日文翻唱:邓丽君,绚香
乐曲内容
日语歌词
真夏(まなつ)の果実(かじつ)
桑田佳祐

词:桑田佳佑
曲:桑田佳佑
歌:南方之星
涙(なみだ)があふれる 悲(かな)しい季节(きせつ)は
谁(だれ)かに抱(だ)かれた梦(ゆめ)を见(み)る
泣(な)きたい気持(きも)ちは 言叶(ことば)に出来(でき)ない
今夜(こんや)も冷(つめ)たい雨(あめ)が降(ふ)る
こらえきれなくて ため息(いき)ばかり
今(いま)もこの胸(むね)に 夏(なつ)は巡(めぐ)る
四六时中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って
梦(ゆめ)の中(なか)へ连(つ)れて行(い)って
忘(わす)れられない Heart & Soul
声(こえ)にならない
砂(すな)に书(か)いた名前(なまえ)消(け)して
波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか
通(とお)り过(す)ぎ行(い)く Love & Roll
爱(あい)をそのままに
マイナス100度(ど)の太阳(たいよう)みたいに
身体(からだ)を湿(しめ)らす 恋(こい)をして
めまいがしそうな 真夏(まなつ)の果実(かじつ)は
今(いま)でも心(こころ)に咲(さ)いている
远(とお)く离(はな)れても黄昏(たそがれ)时(とき)は
热(あつ)い面影(おもかげ)が 胸(むね)に迫(せま)る
四六时中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って
梦(ゆめ)の中(なか)へ连(つ)れて行(い)って
忘(わす)れられない Heart & Soul
夜(よる)が待(ま)てない
砂(すな)に书(か)いた名前(なまえ)消(け)して
波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか
通(とお)り过(す)ぎ行(い)く Love & Roll
爱(あい)をそのままにWoh
こんな夜(よる)は 涙(なみだ) 见(み)せずに
また逢(あ)えると言(い)って欲(ほ)しい
忘(わす)れられない Heart & Soul
涙(なみだ)の果実(かじつ)よ
中文歌词
在泪水盈面心情悲切的季节里,
邓丽君

梦想着能被谁拥抱。
想哭的心情难以言表,
今晚又下起了冰冷的雨。
心中恋恋不忘夏日的气息,
却忍不住声声的叹息。
时刻都在说我喜欢你,
带领我在梦中同行。
忘不了heart and soul,
无法言语。
海滩上用细砂写下的名字被海水沖走了,
随着波浪不知漂向哪里。
走过了头,Love & Roll
只有爱还依旧留在脑海里。
经历了湿透身心的恋爱后,
盛夏里的太阳仿佛变成了零下100度的冰球。
耀眼目炫的盛夏果实,
如今依然在心底里绽放。
即使黄昏时离得再遥远,
火热的面庞也一样映射在我心中。
时刻都在说我喜欢你,
带领我在梦中同行。
忘不了heart and soul,
无法言语。
海滩上用细砂写下的名字被海水沖走了,
随着波浪不知漂向哪里。
走过了头,Love & Roll
只有爱还依旧留在脑海里。
这样的夜晚看不见泪水,
盼望你对我说:“我们还会再见面。”
忘不了 Heart & Soul.
那是泪的果实啊!
乐曲背景
《真夏の果実》是桑田佳祐1990年为自己首部执导的电影《稻村珍》创作的主题曲,感觉就是一首有关夏日海岛的歌和一部有关夏日海岛的电影。本歌曲曾由邓丽君和绚香翻唱过日文版,还有中文翻唱版张学友的《每天爱你多一些》,方大同薛凯琪中文翻唱版《 复刻回忆》。
演唱乐队的介绍:南方之星(Southern All Stars,日语为サザンオールスターズ,内地为南天群星),日本知名乐团。简称为「SAS」或「サザン」,1978年出道,2008年宣布
乐队南方之星

活动休止,灵魂人物为主唱之一的桑田佳佑。
乐曲赏析
《真夏の果実》描写的是夏日盛夏的爱情,曲风优美,歌词质朴感人,表达情感真挚。相爱并伴随着悲伤,为爱无悔的付出,憧憬恋爱时美好的景象。
