勇敢心资源网

当前位置:首页 > 说说大全 / 正文

「Do not go gentle into that good night」怎么翻译更好

(2021-04-29 06:58:49) 说说大全

为什么do not go gentle into that good night这首诗这么有名

do not go gentle into that good night

航天飞船升空的时候,老教授念诵的那首Dylan Thomas的诗一下子把我拉回到——-就像影片里的黑洞把人带回过去一样——10多年前最艰苦的岁月里。至今还保留着抄写这首诗歌的笔记本,本子还没黄,日子已经黄了。每当消沉、颓唐的时候就会从硬盘里找出这首诗歌朗诵的mp3。这首雄浑、壮美的诗总能 “让无力者有力,让悲观者前行”,更重要的是,让麻木的人重燃生命的激情。
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net
搜索
随机推荐

勇敢心资源网|豫ICP备19027550号