-
外国谚语集锦
(2021-03-31 07:02:18) 说说大全 -
1. Brevity is the soul of wit. 言贵简洁。
2. Easier said than done. 说时容易做时难。
3. Fling dirt enough and some will stick. 诽谤重复多遍就会有人相信。
[注] 相似的谚语有:
Give a dog a bad name and hang him. 给人强加恶名,毁灭人的一生。
Give a lie twenty-four hours' start, and you can never overtake it.
24小时不辟谣,谣言成事实。
与此相似的中国谚语有:是非吹入凡人耳,万丈黄河洗不清。
3. He who excuses himself accuses himself. 欲盖弥彰。
4. His heart can not be pure whose tongue is not clean. 言语脏者,心灵不净。
5. If the cap fits, wear it. 如果这顶帽子合适你,就戴吧!
[注] 意为:如果你认为我是在讲你,那么就认为我在讲你吧。
6. It is one thing to promise and another to perform.
许诺是一回事,实现诺言是另一回事。
7. No one is informed but he who inquires. 多问长知识。
8. Not good is it to harp on the frayed string . 老调重弹,音不悦耳。
[注] 意指老说一个话题令人生厌。
9. One lie makes many. 一旦撒谎,欲止难休。
10. Praise makes good men better and bad men worse.
表扬使好的人变得更好,坏的人变得更坏。
11. Silence gives consent. 缄默即是认可。
[注]相似的谚语有:
No answer is also an answer.
12. There is a sin of omission as well as of commission.做与不做均是过。
13. After a dinner sit a while ,after a supper walk a mile. 午饭后歇歇,晚餐后走走。
14. An apple a day keeps the doctor away. 一天一个苹果,不要求医问药。
15. Bed is a medicine. 睡好觉,如服药。
16. Early to bed and early to rise. 早睡早起使你聪明健康和富裕。
17. An empty sack cannot stand upright. 空粉袋,站不直。
[注] 寓意人以粮食为主。
18. The end makes all equal. 死亡面前人人平等。
19. A healthy mind is in a healthy body. 身体好则精神爽。
20. A little labour, much health. 适度劳动,没病没痛。
21. Medicines are not meant to live on. 不能靠医药救命。
22. Seek your salve where you get your sore.
何处得病痛,何处寻药医。(或:心病还需心药医。)
23. Beggars must not be choosers. 要饭的哪能挑肥拣瘦。
[注] 相似的谚语是:
Never look a gift horse in the mouth. 人家送你马,切莫看口齿。
24. Blessed is he who experts nothing, for he shall never be disappointed.
不奢望得到任何东西的人最幸福,因为他永远不会失望。
相似的谚语有:
There's many a slip 'twixt the cup and the lip. 杯到嘴边还会失手。
汉语谚语“知足长乐”的意思与此句相似。
25. Better wear out shoes than sheets. 穿破鞋子,胜于磨破床单。
26. Care is enemy to health. 忧愁是健康之敌。
27. Care kill a cat. 忧虑伤身。
28. Cleanliness is next to godliness. 爱洁净仅次于敬上帝。
29. Comfort is better than pride. 宁愿舒适,不慕虚荣。
30. A contented mind is a perpetual feast. 知足常乐
31. Courtesy costs nothing. 谦恭有礼,惠而不费。
[注] 这句话的另一种形式是:
There is nothing that costs less than civility. 彬彬有礼,惠而不费。
32. Don't meet trouble half-way. 不要自寻烦恼。
33. Don't outrun the constable. 不要背债。
[注] 这句谚语的另一种形式是:
Don't overrun the constable.
从前讨债是英国警察的职责之一,如果你到期不付应付的款项,债权人报警,债务人就可能被逮捕入狱。
34. Eavesdropoers never hear any good of themselves.
隔墙之耳(偷听者)永远听不见被人夸。
[注] 这句谚语告诫人们不要过于好奇。
相似的谚语还有:
The fish will soon be caught that nibbles at every bait.嘴谗的鱼儿早上钩。
He who peeps through a hole may see what will vex him. 孔中窥视,只见烦恼事。
Too much curiosity lost paradise. 太强好奇心,失去伊甸园。
35. A fault confessed is half redressed. 承认错误等于改正了一半。
[注] 参见另一句谚语:
Open confession is good for the soul. 有错承认,心里安然。
与此相似的中国谚语是:知错改错不是错,知错不改错中错。迷途知返,得道未远。
36. Gluttony kills more than the sword. 饕餮**剩余甚于刀剑。
相近的中国谚语:狂饮伤身,暴食伤胃。
整理:zhl201608
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net