勇敢心资源网

当前位置:首页 > 读书笔记大全 > 读后感 / 正文

《查令十字街84号》读后感_1100字

(2019-09-02 08:12:55) 读后感

《查令十字街84号》读后感1100字

“你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多。”
这应该是今年读过最温暖的一本书。生活在纽约的海莲,爱书如命,却生活拮据,偶然地通过广告向伦敦的一家小书店发去订购信函,没想到得到了意料之外物美价廉的书籍。由此开始了穿梭二十年光阴的跨洋信件。
通过这二十年的封封信件,海莲等人生动的形象跃然纸上。生活的窘迫并没有使海莲郁郁寡欢,她率性爽利、风趣幽默,妙语连珠;心地更是善良,时常邮寄些肉类、鸡蛋等匮乏物资给小店。员工弗兰克最开始认真严肃,在被海莲的热情感染后其英伦特有的绅士、风趣逐渐显现。书店的其他员工同样满怀诚挚,与海莲建立了要好的关系。人心的温暖,纯粹质朴的关心,在信件中显露无疑。
海莲的信总是让人忍俊不禁,明明几十岁的人,说起话来时常却像个天真烂漫的小女孩,对书籍的执着认真更让人心中暗生敬意,然而这两者在她的身上并不矛盾。连我这个女生看了都觉得,这个女人,真可爱。
很早就听说这本书讲述了一个感人的爱情故事,然而在我兴奋地想象小熔炉般热情的海莲将怎么吸引矜持有礼的弗兰克时,我竟突然发现弗兰克竟是一个有妇之夫,真是令人措手不及。妻女双全,家庭美满的弗兰克和海莲究竟会如何发展,最终他们有没有在一起,各种疑问引领着我继续看下去。
读时没有多注意信件的时间,弗兰克的回信在1968年10月16日戛然而止,下一封信便是书店秘书告知海莲其病逝的噩耗。还沉浸在先前信件温馨平和的氛围中,弗兰克的离世令人怅然若失。在弗兰克的最后一封信中,他似乎第一次直接明白地表达了自己的情感,落款是“想念您,弗兰克”。没想到,此后却是天人永隔。
直到现在,我也不敢笃定海莲与弗兰克之间究竟有没有过爱情。我只知道,海莲是多么热切地在信中向弗兰克表达自己的众多见解,对他调侃打趣,也说过“你是这世界上唯一了解我的人”这样令人动容的话。我只能悄悄从时而亲密时而疏远的落款猜测,弗兰克也曾被动摇心神,但他发乎情止乎礼,对妻子的忠诚与家庭负责。他四处奔波为海莲寻找绝版书籍,却只在信中以寥寥数语带过。就连妻子诺拉也承认对海莲心存妒忌,他们是多么有共同点,弗兰克是多么爱读她的来信。
不论是否与爱情有关,他们之间一定有爱,虽是素未谋面,但那定是经历时光沉淀不可转移的爱。
以张立宪先生《爱情的另一种译法》中的一段话结尾:“我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非被撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者,名叫机缘,名叫责任,名叫蕴藉,名叫沉默。还有一位,名叫怀恋。”
PS:本以为翻译过来的信件会读来晦涩无趣,以至于差点就错过了这本暖心之作。感谢译者陈建铭先生,把这本书译得自然流畅,能让更多的人喜欢上它。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net
搜索
随机推荐

勇敢心资源网|豫ICP备19027550号